-
1 chemical stress
-
2 chemical stress
Экология: химический стресс -
3 chemical stress
• напрежение, предизвикано от химически въздействияEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > chemical stress
-
4 stress
stress 1. физиол. стресс; 2. стресс (подавленное состояние животных, вызываемое переуплотнением и сопровождаемое изменениями в эндокринной системе)chemical stress химический стрессosmotic stress осмотический шокovert stress видимый стрессshear stress напряжение сдвигаwater stress напряжённость водного режима, недостаток водыEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > stress
-
5 stress urbain
урбанистический стресс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban stress
A state of bodily or mental tension developed through city living, or the physical, chemical, or emotional factors that give rise to that tension. (Source: MED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > stress urbain
-
6 chemical corrosion
English-Russian dictionary on nuclear energy > chemical corrosion
-
7 urban stress
урбанистический стресс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban stress
A state of bodily or mental tension developed through city living, or the physical, chemical, or emotional factors that give rise to that tension. (Source: MED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > urban stress
-
8 positiver Stress
■ Anpassungsleistung des Organismus an eine äußere Anforderung, die sich beim Fußballer als Hochform äußern kann.■ Mental or physical tension resulting from physical, emotional or chemical causes and which is inevitable and, to a certain degree, even beneficial as it enhances a football player's performance. -
9 good stress
■ Mental or physical tension resulting from physical, emotional or chemical causes and which is inevitable and, to a certain degree, even beneficial as it enhances a football player's performance.■ Anpassungsleistung des Organismus an eine äußere Anforderung, die sich beim Fußballer als Hochform äußern kann. -
10 bon stress
Réaction souhaitable de l'organisme ayant tendance à maintenir constants ses paramètres biologiques face aux modifications du milieu extérieur, qui provoque entre autres la libération de catécholamines et qui prépare à l'action.Mental or physical tension resulting from physical, emotional or chemical causes and which is inevitable and, to a certain degree, even beneficial as it enhances a football player's performance. -
11 electro-chemical tension
English-Russian dictionary on nuclear energy > electro-chemical tension
-
12 напрежение, предизвикано от химически въздействия
chemical stresschemical stressesБългарски-Angleščina политехнически речник > напрежение, предизвикано от химически въздействия
-
13 химический стресс
Ecology: chemical stress -
14 урбанистический стресс
урбанистический стресс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban stress
A state of bodily or mental tension developed through city living, or the physical, chemical, or emotional factors that give rise to that tension. (Source: MED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > урбанистический стресс
-
15 индивидуальный датчик тепловой нагрузки
Chemical weapons: individual heat stress monitorУниверсальный русско-английский словарь > индивидуальный датчик тепловой нагрузки
-
16 resistance
2. противодействие, стойкость, устойчивостьresistance to anti-icing fluid — стойкость к антиобледенительной жидкости
resistance to brittle fracture — сопротивление хрупкому разрушению
resistance to chemical attack — 1) сопротивление к химической коррозии 2) стойкость к химической коррозии
resistance to chemical corrosion — 1) стойкость к химической коррозии 2) сопротивление к химической коррозии
resistance to compression — 1) сопротивление сжатию 2) предел прочности на сжатие
resistance to relaxation — стойкость к релаксации
resistance to rupture — прочность на разрыв, временное сопротивление разрыву
resistance to softening — сопротивление размягчению
resistance to sulfidation — сопротивление сульфидированию
resistance to vibration — вибростойкость
resistance to water — водостойкость
resistance to weathering — сопротивление воздействию погодных условий, атмосферостойкость
ablation resistance — сопротивление абляции [уносу массы], абляционная стойкость
abrasion resistance — сопротивление истиранию, прочность на истирание, абразивная стойкость, износостойкость
abrasive resistance — абразивная стойкость, сопротивление истиранию, прочность на истирание, износостойкость
acid resistance — кислотостойкость, кислотоупорность
acoustic resistance — акустическое сопротивление
acoustic fatigue resistance — сопротивление акустической усталости
aerodynamic resistance — аэродинамическое сопротивление
age resistance — сопротивление старению
aging resistance — сопротивление старению
alkali resistance — щёлочестойкость, щёлочеупорность
arc resistance — 1) дугостойкость 2) искростойкость
ascent heating resistance — сопротивление нагреву при наборе высоты
atmospheric-aging resistance — сопротивление атмосферному старению
ballistic impact resistance — стойкость к баллистическому удару
bending resistance — сопротивление изгибу
benzine resistance — бензиностойкость
buckling resistance — сопротивление продольному изгибу
chemical resistance — стойкость к химическому воздействию, химическая стойкость [инертность]
chemical-corrosion resistance — сопротивление химической коррозии
cohesive resistance — прочность сцепления
cold resistance — хладостойкость, холодостойкость, морозостойкость
corona resistance — короностойкость
corrosion resistance — коррозионная стойкость
corrosive resistance — коррозионная стойкость
corrosion-fatigue resistance — стойкость к коррозионной усталости
corrosion stress cracking resistance — сопротивление коррозионному растрескиванию под напряжением
cracking resistance — 1) стойкость к растрескиванию 2) сопротивление растрескиванию
creep resistance — сопротивление ползучести, ползучестойкость
cutting resistance — 1) сопротивление резанию 2) сопротивление порезам
dent resistance — 1) сопротивление вдавливанию 2) инденторная твёрдость
dielectric resistance — 1) сопротивление диэлектрика 2) сопротивление изоляции
diffusion resistance — сопротивление диффузии
diffusional resistance — сопротивление диффузии
distortion resistance — сопротивление деформации
elastic resistance — упругое сопротивление
electrical resistance — электрическое сопротивление, электросопротивление
electrochemical resistance — электрохимическая стойкость
environmental resistance — 1) стойкость к окружающим условиям 2) сопротивление воздействию окружающей среды
erosion resistance — 1) сопротивление эрозии 2) эрозионная стойкость
erosion-corrosion resistance — эрозионно-коррозионная стойкость
etch resistance — сопротивление травлению
fade resistance — 1) сопротивление обесцвечиванию 2) стойкость к обесцвечиванию
fading resistance — 1) сопротивление обесцвечиванию 2) стойкость к обесцвечиванию
failure resistance — сопротивление разрушению
fatigue resistance — 1) сопротивление усталости 2) усталостная прочность
fire resistance — огнестойкость, огнеупорность, жаростойкость
flame resistance — огнестойкость, огнеупорность, жаростойкость
fracture resistance — сопротивление разрыву, стойкость к излому
freeze resistance — морозостойкость, морозоустойчивость
frictional resistance — сопротивление трения
frost resistance — морозостойкость, морозоустойчивость
fuel resistance — топливостойкость
fungus resistance — грибостойкость
gamma-radiation resistance — стойкость к гамма-излучению
gas-corrosion resistance — сопротивление газовой коррозии
grease resistance — маслостойкость, жиронепроницаемость
heat resistance — теплостойкость, жаростойкость, окалиностойкость
heat-shock resistance — 1) стойкость к тепловому [термическому] удару 2) сопротивление тепловому [термическому] удару
high-temperature resistance — стойкость к действию высоких температур, жаростойкость
high-temperature oxidation resistance — стойкость к окислению при высоких температурах
humidity resistance — влагостойкость
hydraulic resistance — гидравлическое сопротивление
impact resistance — ударная вязкость, сопротивление удару, ударопрочность
indentation resistance — 1) сопротивление вдавливанию 2) инденторная твёрдость
insulation resistance — сопротивление изоляции, изоляционная прочность
kerosene resistance — керосиностойкость
light resistance — светостойкость
low-temperature resistance — стойкость к низким температурам, морозостойкость, морозоустойчивость
mechanical resistance — механическое сопротивление
mechanical fatigue resistance — сопротивление механической усталости
meteorite strike resistance — стойкость к метеоритным ударам
moisture resistance — влагостойкость, влагоустойчивость
oil resistance — маслостойкость, маслоупорность
oxidation resistance — сопротивление окислению
oxidation-erosion resistance — окислительно-эрозионное сопротивление
ozone resistance — озоностойкость
peel resistance — сопротивление отслаиванию
radiation resistance — 1) стойкость к облучению 2) радиационная стойкость, сопротивление излучению
rain-erosion resistance — сопротивление дождевой эрозии
rust resistance — коррозионная стойкость
salt-fog resistance — стойкость к соляному туману
salt-spray resistance — стойкость к соляному туману
salt-stress-corrosion resistance — сопротивление солевой коррозии под напряжением
scratch resistance — 1) сопротивление царапанию 2) стойкость к царапанию 3) твёрдость по Моосу
scuffing resistance — 1) сопротивление истиранию 2) стойкость к истиранию
shear resistance — сопротивление сдвигу
shock resistance — сопротивление удару, ударопрочность
short-term extreme-temperature resistance — кратковременное сопротивление высоким температурам
shrink resistance — стойкость к усадке
skin resistance — сопротивление поверхностного трения ( обшивки)
slip resistance — 1) сопротивление скольжению 2) сопротивление сдвигу
solvent resistance — стойкость к растворителям
sonic-fatigue resistance — сопротивление звуковой усталости
spalling resistance — 1) сопротивление отслаиванию 2) сопротивление растрескиванию
specific resistance — удельное сопротивление
stain resistance — 1) коррозионная стойкость 2) сопротивление травлению
strain resistance — сопротивление деформации
stress-corrosion resistance — сопротивление коррозии под напряжением
stress-cracking resistance — 1) сопротивление растрескиванию под напряжением 2) стойкость к растрескиванию под напряжением
stress-rupture resistance — сопротивление разрушению под напряжением
sunlight resistance — 1) сопротивление инсоляции [облучению солнцем] 2) стойкость к действию солнечных лучей
swelling resistance — сопротивление набуханию
tear resistance — сопротивление раздиру
thermal resistance — 1) термическое [тепловое] сопротивление 2) теплостойкость
thermal contact resistance — термосопротивление контактов
thermal environmental resistance — жаропрочность
thermal-fatigue resistance — сопротивление термической усталости
thermal-shock resistance — стойкость к тепловому [термическому] удару, сопротивление тепловому [термическому] удару
thermal-shock spalling resistance — сопротивление растрескиванию при тепловом ударе
thermal-stress resistance — сопротивление термическим напряжениям
thermal-stress fatigue resistance — сопротивление усталости под термическим напряжением
torsional resistance — сопротивление кручению [скручиванию]
twisting resistance — сопротивление кручению [скручиванию]
ultimate resistance — временное сопротивление, предел прочности
ultraviolet radiation resistance — стойкость к ультрафиолетовому излучению [к действию ультрафиолетовых лучей]
unnotched impact resistance — ударная вязкость ненадрезанного образца
vibration resistance — вибростойкость
viscous resistance — вязкое сопротивление
volume resistance — объёмное сопротивление
water resistance — водостойкость, водоупорность, водонепроницаемость
wear resistance — износостойкость, сопротивление износу, износоустойчивость
weathering resistance — погодостойкость, атмосферостойкость
English-Russian dictionary of aviation and space materials > resistance
-
17 destacar
v.1 to emphasize, to highlight (poner de relieve).cabe destacar que… it is important to point out that…hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mentionElla destaca sus logros She highlights his achievements.Ella destacó su importancia She emphasized its importance.2 to station (tropas).3 to stand out.destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out among her other novels for o because of its humorSus logros destacan His achievements stand out.4 to put on the front, to deploy, to detach, to put at the front line.Ricardo destacó al alumno Richard put the student on the front.* * *1 (despuntar) to stand out1 MILITAR to detach2 (en pintura) to highlight, make stand out3 figurado (dar énfasis) to point out, emphasize1 to stand out* * *verb1) to highlight, emphasize2) stand out* * *1. VT1) (=hacer resaltar) to emphasizequiero destacar que... — I wish to emphasize that...
2) (Mil) to detach, detail3) (Inform) to highlight2.VISee:* * *1.verbo transitivo1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out3)a) (Mil) < tropas> to postdestacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf
b) <periodista/fotógrafo> to send2.destacar vi to stand outdestacar en algo — to excel at o in something
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture
* * *= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.Ex. Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex. Prior to that date he had already begun to make his mark.Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.Ex. A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex. His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex. As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex. This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex. Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.Ex. This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex. This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex. The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex. Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex. There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex. Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex. Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.----* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* destacar en = pull off on.* destacar la importancia = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* es de destacar que = significantly.* es importante destacar = importantly.* hay que destacar = importantly.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* sin nada que destacar = uneventful.* * *1.verbo transitivo1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out3)a) (Mil) < tropas> to postdestacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf
b) <periodista/fotógrafo> to send2.destacar vi to stand outdestacar en algo — to excel at o in something
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture
* * *= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.Ex: The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.
Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.Ex: Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex: Prior to that date he had already begun to make his mark.Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex: Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.Ex: A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex: His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex: As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex: This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex: Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.Ex: This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex: This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex: The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex: The course gives information technology a very high profile.Ex: Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex: There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex: Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex: Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* destacar en = pull off on.* destacar la importancia = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* es de destacar que = significantly.* es importante destacar = importantly.* hay que destacar = importantly.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* sin nada que destacar = uneventful.* * *destacar [A2 ]vtA (recalcar, subrayar) to emphasize, stressdestacó la gravedad de la situación he underlined o stressed o emphasized the gravity of the situationB ( Art) to highlight, bring outC1 (enviar) ‹tropas› to postfueron destacados para defender el puente they were detailed to defend the bridge2 ‹periodista/fotógrafo› to send■ destacarvito stand outel trabajo destaca por su originalidad the work is remarkable for o stands out because of its originalityel marco hace destacar aún más la belleza del cuadro the frame further enhances the beauty of the picturedestacó como autor teatral he was an outstanding playwrighta lo lejos destacaba el campanario de la iglesia the church tower stood out in the distancenunca destacó como estudiante he never excelled o shone as a studentdestaca entre los de su edad por su estatura he stands out from others of his age because of his heightdestacar vi* * *
destacar ( conjugate destacar) verbo transitivo
1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2 ( realzar) ‹belleza/figura› to enhance;
‹color/plano› to bring out
3
verbo intransitivo
to stand out;
destacar en algo to excel at o in sth
destacar vtr fig to emphasize, stress
destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
' destacar' also found in these entries:
Spanish:
brillar
- despuntar
- destacarse
- perfilarse
- realzar
- resaltar
- sobresalir
- subrayar
English:
angular
- detail
- highlight
- shine
- stand out
- crowd
- excel
- heighten
- stand
- tower
* * *♦ vt1. [poner de relieve] to emphasize, to highlight;debo destacar lo importante que es la operación I must stress o emphasize how important the operation is;cabe destacar que… it is important to point out that…;hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention2. [tropas] to station;[corresponsales] to assign, to send♦ vi[sobresalir] to stand out;tiene afán por destacar she is keen to excel;destacó como concertista de piano he was an outstanding concert pianist;hay una alumna que destaca de los demás/entre todos there is one student who stands out from the others/from all the others;destaca en sus estudios she is an outstanding student;destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out from her other novels for o because of its humour;destaca mucho por su imponente físico he really stands out because of his impressive physique;un pueblo que no destaca por nada en particular a town that is not remarkable for anything in particular, a rather unremarkable town* * *I v/i stand outII v/t emphasize* * *destacar {72} vt1) enfatizar, subrayar: to emphasize, to highlight, to stress2) : to station, to postdestacar vi: to stand out* * *destacar vb1. (resaltar) to point out / to emphasize -
18 analysis
анализ; проба; химический состав; расчёт; исследование; определение; см. тж. сочет. с determination @absorption spectroscopic analysis абсорбционный спектральный анализ @activation analysis (радио)активационный анализ @adsorption analysis адсорбционный анализ @amperometric analysis амперометрический анализ @atomic absorption analysis атомный абсорбционный анализ @atomic spectrum analysis атомный спектральный анализ, атомная спектроскопия @capillary analysis капиллярный анализ @chemical analysis химический анализ; химический состав @chromatographic analysis хроматографический анализ @colorimetric analysis колориметрический анализ @conductometric analysis кондуктометрический анализ @coulometric analysis кулонометрический анализ @crystal(lographic) analysis кристаллографический анализ @diffraction analysis структурный анализ @diffusion analysis диффузионный анализ @dropping analysis капельный анализ @elastic-plastic stress analysis упругопластический анализ напряжений @electrocapillary analysis электрокапиллярный анализ @electron beam microprobe analysis электроннолучевой микрозондовый анализ @electron microprobe analysis электронный микрозондовый анализ @elementary analysis элементарный анализ, экспресс-анализ @emission spectrochemical [spectrographic] analysis эмиссионный спектральный анализ @exchange chromatographic analysis ионообменный хроматографический анализ @extraction analysis экстракционный анализ @fatigue statistical analysis статистический анализ характеристик выносливости @filter-paper analysis капельный анализ @flame-photometric analysis пламенно-фотометрический анализ @fluometric analysis флуорометрический анализ @fluorescence analysis люминесцентный [флуоресцентный] анализ @fractographic analysis фрактографический анализ @fracture-mechanics analysis анализ механики разрушения @gas-liquid chromatographic analysis газожидкостный хроматографический анализ @heat-transfer analysis анализ [расчёт] теплопередачи @infrared analysis анализ методом инфракрасной [ИК-] дефектоскопии, инфракрасный анализ [спектроскопия] @infrared spectrophotometric analysis инфракрасный спектрофотометрический анализ @isotope dilution analysis анализ методом изотопного разбавления @macromechanical analysis определение макромеханических характеристик материала, макромеханический анализ @mass-spectral analysis масс-спектральный анализ @mass-spectrographic analysis масс-спектрографический анализ @mass-spectrometric analysis масс-спектрометрический анализ @material analysis анализ [исследование] материала @micromechanical analysis определение микромеханических характеристик материала @micromechanical stress analysis микромеханический анализ напряжений @microprobe analysis микрозондовый анализ @microroentgen spectral analysis микрорентгеноспектральный анализ @microstructural analysis исследование [анализ] микроструктуры, микроструктурный анализ @moiré stress analysis исследование напряжений методом муаровых полос @molecular chromatographic analysis молекулярный хроматографический анализ @molecular spectrum analysis молекулярный спектральный анализ @NDT analysis исследование методом неразрушающего контроля @netting analysis расчёт укладки (волокон) @neutron-activation analysis нейтронный активационный анализ @nuclear activation analysis ядерный активационный анализ @optical stress analysis поляризационно-оптический анализ напряжений @particle-size analysis гранулометрический [ситовый] анализ @partition chromatographic analysis распределительный хроматографический анализ @performance analysis анализ характеристик (материала) @photocolorimetric analysis фотоколориметрический анализ @photoelastic analysis метод фотоупругости, поляризационно-оптический анализ @photoelastic stress analysis анализ напряжений поляризационно-оптическим методом @photoelastic thermal stress analysis анализ термических напряжений поляризационно-оптическим методом @photoviscoelastic analysis метод фотовязкоупругости @polarographic analysis полярографический анализ @proximate analysis приближенный анализ; экспресс-анализ @quantitative ultraviolet analysis количественный ультрафиолетовый анализ @radioactivation analysis радиоактивационный анализ @radioactive analysis радиоактивный анализ @radiochemical analysis радиохимический анализ @radiographic analysis рентгенографический анализ @radiometric analysis радиометрический анализ @rapid analysis экспресс-анализ @rheological analysis анализ реологических свойств @screen analysis гранулометрический [ситовый] анализ @sedimentation analysis седиментационный анализ @sedi(mento)metric analysis седиментометрический анализ @shell analysis расчёт оболочек @sieve [sieving, size] analysis гранулометрический [ситовый] анализ @spectral [spectrochemical, spectrographic, spectroscopic] analysis спектральный анализ @spectrophotometric analysis спектрофотометрический анализ @spectrum analysis спектральный анализ; спектроскопия @strength [structural] analysis расчёт на прочность @theoretical stress analysis теоретический анализ напряжений; теоретический расчет на прочность @thermal analysis анализ термических свойств @thermal gravimetric analysis термогравиметрический анализ @thermal stress analysis расчет термических напряжений @thermodynamic analysis термодинамический анализ @thermoelastic analysis термоупругий анализ @thermogravimetric analysis термогравиметрический анализ @thin-film microprobe analysis тонкоплёночный микрозопдовый анализ @trace analysis анализ следов (включений) @ultra-trace analysis анализ (ультра)-следов (включений) @vibration analysis дефектоскопия методом колебаний; исследование вибраций @visco-elastic stress analysis вязкоупругий анализ напряжений @volumetric analysis объёмный анализ @X-ray analysis рентгеновский анализ @X-ray absorption analysis абсорбционный рентгеноспектральный анализ @X-ray crystal [diffraction] analysis рентгеноструктурный анализ @X-ray powder diffraction analysis рентгеноструктурный порошковый дифракционный анализ @X-ray spectrochemical analysis рентгеноспектральный анализ @X-ray spectrographic analysis рентгеноспектрографический анализ @X-ray spectrum analysis рентгеноспектральный анализ @X-ray structure analysis рентгеноструктурный анализ @Англо-русский словарь по авиационно-космическим материалам > analysis
-
19 analysis
1. ана/ лиз2. про/ба3. хими/ ческий соста/в4. расчёт6. определе/ ние (see also determination)absorption spectroscopic analysis — абсорбцио/ нный спектра/ льный ана/ лиз
activation analysis — ра/ диоактивацио/ нный ана/ лиз
adsorption analysis — адсорбцио/ нный ана/ лиз
amperometric analysis — ампе/ рометри/ ческий ана/ лиз
atomic spectrum analysis — а/ томный спектра/ льный ана/лиз, а/ томная спектроскопи/я
capillary analysis — капилля/ рный ана/ лиз
chemical analysis — 1) хими/ ческий ана/ лиз 2) хими/ ческий соста/в
chromatographic analysis — хроматографи/ ческий ана/ лиз
colorimetric analysis — колориметри/ ческий ана/ лиз
conductometric analysis — кондуктометри/ ческий ана/ лиз
coulometric analysis — кулонометри/ ческий ана/ лиз
crystallographic analysis — кристаллографи/ ческий ана/ лиз
diffraction analysis — структу/ рный ана/ лиз
diffusion analysis — диффузио/ нный ана/ лиз
dropping analysis — ка/ пельный ана/ лиз
elastic-plastic stress analysis — упру/ гопласти/ ческий ана/ лиз напряже/ ний
electrocapillary analysis — эле/ ктрокапилля/ рный ана/ лиз
electron beam microprobe analysis — электро/ нно-лучево/ й микрозо/ ндовый ана/ лиз
electron microprobe analysis — электро/ нный микрозо/ ндовый ана/ лиз
elementary analysis — элемента/ рный ана/лиз, экспре/ сс-ана/ лиз
emission spectrochemical analysis — эмиссио/ нный спектра/ льный ана/ лиз
emission spectrographical analysis — эмиссио/ нный спектра/ льный ана/ лиз
extraction analysis — экстракцио/ нный ана/ лиз
fatigue statistical analysis — статисти/ ческий ана/ лиз характери/ стик выно/ сливости
filter-paper analysis — ка/ пельный ана/ лиз
flame-photometric analysis — пла/ менно-фотометри/ ческий ана/ лиз
fluometric analysis — флуорометри/ ческий ана/ лиз
fluorescence analysis — люминесце/нтный [флуоресце/нтный] ана/ лиз
fractographic analysis — фрактографи/ ческий ана/ лиз
fracture-mechanics analysis — ана/ лиз меха/ ники разруше/ ния
heat-transfer analysis — ана/лиз [расчёт] те/ плопереда/чи
infrared analysis — ана/ лиз ме/ тодом инфракра/сной [ИК-] дефектоскопи/и, инфракра/ сный ана/лиз [спектроскопи/я]
infrared spectrophotometric analysis — инфракра/ сный спе/ ктрофотометри/ ческий ана/ лиз
isotope dilution analysis — ана/ лиз ме/ тодом изото/ пного разбавле/ ния
macromechanical analysis — определе/ ние ма/ кромехани/ ческих характери/ стик материа/ла, ма/ кромехани/ ческий ана/ лиз
mass-spectral analysis — ма/ сс-спектра/ льный ана/ лиз
material analysis — ана/лиз [иссле/дование] материа/ла
micromechanical analysis — определе/ ние ми/ кромехани/ ческих характери/ стик материа/ла
micromechanical stress analysis — ми/ кромехани/ ческий ана/ лиз напряже/ ний
microprobe analysis — микрозо/ ндовый ана/ лиз
microroentgen spectral analysis — микрорентге/ но-спектра/ льный ана/ лиз
microstructural analysis — иссле/дование [ана/лиз] ми/ крострукту/ры, ми/ крострукту/ рный ана/ лиз
moire stress analysis — иссле/ дование напряже/ ний ме/ тодом муа/ ровых поло/с
molecular chromatographic analysis — молекуля/ рный хроматографи/ ческий ана/ лиз
molecular spectrum analysis — молекуля/ рный спектра/ льный ана/ лиз
NDT analysis — иссле/ дование ме/ тодом неразруша/ ющего контро/ля
netting analysis — расчёт укла/ дки (воло/ кон)
neutron-activation analysis — нейтро/ нный активацио/ нный ана/ лиз
optical stress analysis — поляризацио/ нно-опти/ ческий ана/ лиз напряже/ ний
particle-size analysis — гранулометри/ческий [си/товый] ана/ лиз
partition chromatographic analysis — распредели/ тельный хроматографи/ ческий ана/ лиз
performance analysis — ана/ лиз характери/ стик (материа/ла)
photocolorimetric analysis — фо/ токолориметри/ ческий ана/ лиз
photoelastic analysis — ме/ тод фотоупру/гости, поляризацио/ нно-опти/ ческий ана/ лиз
photoelastic stress analysis — ана/ лиз напряже/ ний поляризацио/ нно-опти/ ческим ме/ тодом
photoelastic thermal stress analysis — ана/ лиз терми/ ческих напряже/ ний поляризацио/ нно-опти/ ческим ме/ тодом
photoviscoelastic analysis — ме/ тод фо/ товязкоупру/ гости
polarographic analysis — полярографи/ ческий ана/ лиз
proximate analysis — 1) приближённый ана/ лиз 2) экспре/ сс-ана/ лиз
radioactivation analysis — радиоактивацио/ нный ана/ лиз
radioactive analysis — радиоакти/ вный ана/ лиз
radiochemical analysis — радиохими/ ческий ана/ лиз
radiographic analysis — рентгенографи/ ческий ана/ лиз
radiometric analysis — радиометри/ ческий ана/ лиз
rapid analysis — экспре/ сс-ана/ лиз
rheological analysis — ана/ лиз реологи/ ческих сво/ йств
screen analysis — гранулометри/ческий [си/товый] ана/ лиз
sedimentation analysis — седиментацио/ нный ана/ лиз
sedimentometric analysis — седиме/ нтометри/ ческий ана/ лиз
shell analysis — расчёт оболо/ чек
sieve analysis — гранулометри/ческий [си/товый] ана/ лиз
sieving analysis — гранулометри/ческий [си/товый] ана/ лиз
size analysis — гранулометри/ческий [си/товый] ана/ лиз
spectral analysis — спектра/ льный ана/ лиз
spectrochemical analysis — спектра/ льный ана/ лиз
spectгоgraphic analysis — спектра/ льный ана/ лиз
spectroscopic analysis — спектра/ льный ана/ лиз
spectrophotometric analysis — спе/ ктрофотометри/ ческий ана/ лиз
spectrum analysis — 1) спектра/ льный анализ 2) спектроскопи/я
strength analysis — расчёт на про/ чность
structural analysis — расчёт на про/ чность
theoretical stress analysis — 1) теорети/ ческий ана/ лиз напряже/ ний 2) теорети/ ческий расчёт на про/ чность
thermal analysis — ана/ лиз терми/ ческих сво/ йств
thermal gravimetric analysis — термогравиметри/ ческий ана/ лиз
thermal stress analysis — расчёт терми/ ческих напряже/ ний
thermodynamic analysis — термодинами/ ческий ана/ лиз
thermoelastic analysis — термоупру/ гий ана/ лиз
thermogravimetric analysis — те/ рмогравиметри/ ческий ана/ лиз
thin-film microprobe analysis — тонкоплёночный микрозо/ ндовый ана/ лиз
trace analysis — ана/ лиз следо/в (включе/ ний)
ultra-trace analysis — ана/ лиз у/ льтраследо/в (включе/ ний)
vibration analysis — 1) дефе/ ктоскопи/ я ме/ тодом колеба/ ний 2) иссле/ дование вибра/ ций
visco-elastic stress analysis — вя/ зкоупру/ гий ана/ лиз напряже/ ний
volumetric analysis — объёмный ана/ лиз
X-гау analysis — рентге/ новский ана/ лиз
X-ray absorption analysis — абсорбцио/ нный рентге/ носпектра/ льный ана/ лиз
X-ray crystal analysis — рентге/ нострукту/ рный ана/ лиз
X-ray diffraction analysis — рентге/ нострукту/ рный ана/ лиз
X-ray powder diffraction analysis — рентге/ нострукту/ рный порошко/ вый дифракцио/ нный ана/ лиз
X-ray spectrochemical analysis — рентге/ носпектра/ льный ана/ лиз
X-ray spectrographs analysis — рентге/ носпектрографи/ ческий ана/ лиз
X-ray spectrum analysis — рентге/ носпектра/ льный ана/ лиз
X-ray structure analysis — рентге/ нострукту/ рный ана/ лиз
English-Russian dictionary of aviation and space materials > analysis
-
20 analysis
анализ, исследование- analysis of failure - analysis of operating costs - analysis of sections - analysis of structure - analysis of the truss joints - analysis of the working environment - analysis of water content - absorption analysis - approximate analysis - architectural analysis - bacteriological analysis - check analysis - chemical analysis - chromatographic analysis - compositional analysis - comprehensive analysis - computer analysis - correlation analysis - cost-benefit analysis - cross-correlation analysis - dynamic analysis - element analysis - end-point analysis - engineering analysis - environmental impact analysis - express analysis - fail-safe analysis - fault analysis - feasibility analysis - feasibility study and analysis - finit element analysis - frequency analysis - grain-size analysis - gravimetric analysis - laboratory analysis - large deflection analysis - long-term economic analysis - microbial analysis - model analysis of structures - nonlinear analysis - qualitative analysis - raw water design analysis - reliability analysis - runoff analysis - seismic analysis - size analysis - stress analysis - structural analysis - surrogate analysis - risk analysis - thermal-stress analysis - time-history analysis - titrometric analysis - total analysis - waste water analysis - water analysis - water budget analysis - X-ray analysis* * *1. анализ, исследование, изучение2. расчёт, исчисление, вычисление- analysis of sections
- analysis of shells
- analysis of structures
- analysis of trusses
- activity analysis
- approximate analysis
- arch analysis
- bending analysis
- benefit cost analysis
- break-even analysis
- buckling analysis
- cement content analysis
- coarse analysis
- core analysis
- correlation analysis
- critical path analysis
- differential thermal analysis
- Dunagan analysis
- dynamic analysis
- elastoplastic analysis
- experimental analysis
- failure analysis
- feasibility analysis
- fine analysis
- finite element analysis
- flood-frequency analysis
- folded plate analysis
- free-vibration analysis
- graphical analysis
- graphical analysis of trusses
- graphical structural analysis
- hydrograph analysis
- hypsometric analysis
- influence line analysis
- innovative analysis
- linear elastic analysis
- linearized analysis
- matrix analysis
- mechanical analysis
- model analysis
- model analysis of structures
- network analysis
- nondestructive test analysis
- numerical analysis
- overhead analysis
- particle-size analysis
- performance analysis
- pipette analysis
- plane stress analysis
- precise analysis
- qualitative analysis
- quantitative analysis
- river-basin analysis
- screen analysis
- sedimentation analysis
- sieve analysis
- soil analysis
- static analysis
- stress analysis
- stress analysis beyond the elastic limit
- stress-path settlement analysis
- structural analysis
- systems analysis
- terrain analysis
- theoretical analysis of stress
- thermographical analysis
- three-dimensional analysis
- time-dependent analysis
- ultimate load analysis
- wet analysis
- wet mechanical analysis
- X-ray diffraction analysis
См. также в других словарях:
Stress corrosion cracking — (SCC) is the unexpected sudden failure of normally ductile metals or tough thermoplastics subjected to a tensile stress in a corrosive environment, especially at elevated temperature (in the case of metals). SCC is highly chemically specific in… … Wikipedia
Chemical biology — is a scientific discipline spanning the fields of chemistry and biology that involves the application of chemical techniques and tools, often compounds produced through synthetic chemistry, to the study and manipulation of biological systems.… … Wikipedia
Chemical potential — Chemical potential, symbolized by μ, is a measure first described by the American engineer, chemist and mathematical physicist Josiah Willard Gibbs. It is the potential that a substance has to produce in order to alter a system.[1] In broadest… … Wikipedia
Chemical-mechanical planarization — Chemical Mechanical Polishing/Planarization is a process of smoothing surfaces with the combination of chemical and mechanical forces. It can be thought of as a hybrid of chemical etching and free abrasive polishing. Contents 1 Description 2… … Wikipedia
Chemical warfare — For other uses, see Chemical warfare (disambiguation). This article forms part of the series Chemical agents Lethal agents Blood agents Cyanogen chloride (CK) … Wikipedia
chemical weapon — Introduction any of several chemical compounds, usually toxic agents, that are intended to kill, injure, or incapacitate enemy personnel. In modern warfare, chemical weapons were first used in World War I (1914–18), during which gas warfare … Universalium
Chemical tank — BASF Chemical Plant Portsmouth Site in the West Norfolk area of Portsmouth, Virginia. The plant is served by the Commonwealth Railway. Chemical tanks are storage containers for chemicals. They come in a variety of sizes and shapes, and are used… … Wikipedia
Chemical vapor deposition — DC plasma (violet) enhances the growth of carbon nanotubes in this laboratory scale PECVD apparatus. Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high purity, high performance solid materials. The process is often used in … Wikipedia
Stress granule — NOTOC Stress granules are dense aggregations in the cytosol composed of proteins RNAs that appear when the cell is under stress. The RNA molecules stored are stalled translation pre initiation complexes failed attempts to make protein from mRNA.… … Wikipedia
Stress — Forces from the outside world impinging on the individual. Stress is a normal part of life that can help us learn and grow. Conversely, stress can cause us significant problems. Stress releases powerful neurochemicals and hormones that prepare us … Medical dictionary
Stress ball — A stress ball in use A turkey shaped foam rubber s … Wikipedia